Langsung ke konten utama

Dasar-Dasar Bahasa Adat Tulehu

Assalaamu'alaiku Warohmatullaahi wabarokaatu.
Pada dasarnya manusia tak mungkin mampu berinteraksi dalam kehidupan sehari-hari tanpa menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi. Oleh karena itu, bahasa sangat berperan penting dalam setiap pergerakan dan aktivitas seseorang dimanapun keberadaannya.
Berbeda dengan bahasa Indonesia, khususnya bahasa orang Maluku yang terletak disebelah timur Negara Indonesia. Maluku sangat identik dengan sebutan atau gelar sebagai Negeri para Raja.
Negeri-negeri yang terdapat di Maluku hampir seluruhnya mempunyai Raja Raja tersendiri disetiap Negeri yang ada di Maluku dengan berbagai macam bahasa adat atau bahasa tanah dinegeri masing-masing.

Pada kesempatan ini saya akan mencoba mempaparkan beberapa dasar-dasar bahasa asli Maluku, khususnya bahasa Adat Negeri Tulehu, Maluku tengah, Kecamatan Salahutu yang terletak 24 Km terletak di sebelah timur pulau Ambon.


                      Dasar-dasar Bahasa adat Tulehu

                                 

  1. Yau/au            = beta  = saya
  2. Yare/ar           = ose    = kamu
  3. Ey                    = dia = dia
  4. Yami/ami/ike  = katorang = kita/kami
  5. Yimi/imi         = kamorang = kalian
  6. Si                      = dorang = mereka

  7.                    
  8.                  Kata Kerja

  9. Pamana/ane    = makang = makan
  10. Ninu                  = minum = minum
  11. Pahoing/pahoi  = mandi = mandi
  12. Na'e.                    = tidor = tidur
  13. Hetu               = bangun = (bangun (bangun tidur)
  14. Hanu              = bangun (bangun satu daerah)
  15. Manahu         = jatoh = jatuh
  16. Reu                  = pulang
  17. Wai                  = bale = balik
  18. Lai                    = datang
  19. Roi/oi                = pigi = pergi
  20. Lalang              = jalang = berjalan
  21. Malari                 = capat = cepat
  22. Tawari = lama
  23. Maru maru = palang palang = pelan pelan
  24. Sa'a = nai = naik
  25. Suri = pake = pakai
  26. Upa = dudu = duduk
  27. Tanar/tana = ambil
  28. Pamata = bunuh
  29. Supu = dapa = dapat
  30. Panene = dengar
  31. Lai = datang
  32. Turu = turung = turun
  33. Oti = inja = injak
  34. Sa’a = nai = naik
  35. Hiya = pukul
  36. Tete = potong
  37. Nau = lihat
  38. Punar/puna = biking = buat
  39. Ta’e = karja = bekerja/kerja
  40. Apa = panggel = memanggil/panggil
  41. Sahu = lompat
  42. Lope = kasih/bagi
  43. Pahia = bakalai = berkelahi
  44. Rutu = kumpul
  45. Haitihir = habis
  46. Pamese = jaga
  47. Manari = menari
  48. Mala’a = tatawa = tertawa
  49. Pasanahe/sahe = balanja = membeli
  50. Latta = jual = berjual
  51. Paturu = kas turung = menuruni
  52. Turu = turung
  53. Retemana = kamuka = kedepan
  54. Panisu = cium = mencium
  55. Palamai = minta = meminta
  56. Ia = bae = baik
  57. Ia ia = bae bae = baik baik
  58. Tatani = manangis = menangis
  59. Lawa = lari
  60. Pahai/pahoa = barmaeng = Bermain
  61. Ere’e = badiri = berdiri
  62. Matawana = bagadang = bergadang
  63. Matasosu = manganto = mengantuk
  64. Howa = bicara = berbicara



  65.      
  66.     KATA BENDA

  67. Lapung = baju
  68. Kata = calana = celana
  69. Halare = dalam, bisa juga kamar
  70. Rumai'e = rumah
  71. Ai = kaki
  72. Irim = mulu= mulut
  73. Trinam = talingan = telinga
  74. Tare'it = kuku
  75. Hatu = batu
  76. Baba = bapa = bapak/ayah
  77. Manu = ayam
  78. Wari = ade = adik
  79. A’a  = kaka = kakak
  80. Ho’et = asapa = asap/roko
  81. Lapung = baju
  82. Kata = calana = celana
  83. Nina = mama = ibu
  84. Moyang = datuk
  85. Amang = desa/kampung/desa
  86. Lopu = parang = golok
  87. Petung/petu = hari
  88. Wasi = hutan
  89. iian = = malam
  90. Pisi = uang
  91. Pi’ang = piring
  92. Asirut = sendok
  93. Ai = kaki
  94. iirim = mulu= mulut
  95. Tarinam = talingan = telinga
  96. Tare'it = kuku
  97. Kula = pisang
  98. Kau = merah
  99. Ambalang = mangga
  100. Aipuan  = langsat
  101. Aala = nasi

  102.          KATA TANYA

  103. Anaupe'e = bagimana = bagaimana
  104. Anaupe'e re = bagimana ni = bagaimana ini
  105. He'e pe'e re = darimana ni = dari mana ini
  106. Seiya = sapa = siapa
  107. Ha’ere = apa
  108. Mula = kanapa = kenapa/mengapa
  109. Wa pe’ere = Di mana

  110. KATA DEPAN

  111. Wa’a = Di
  112. He’e = Dari
  113. Tula = dengan
  114. Tia/hena = untuk/kepadan


  115. KATA KETERANGAN

  116. Wa’ eke = Disini
  117. Wa’a ma = Disitu
  118. Wa’a ruma = Di rumah
  119. Wa’a kota = di kota
  120. Wa’a amang = di kampung
  121. Sakarang = sekarang


  122. He'e rete haha = dari atas
  123. He'e rehu rehui = dari bawah
  124. He'e haramuri = dari belakang
  125. Mau pari = kiri = seblah kiri
  126. Mau ia = Kiri = seblah kanan



  127. Tiri = kincing = kencing
  128. Koi = kacil = kecil
  129. Baang/nela = basar = besar
  130. Ata = panjang
  131. Ata lakaa'e = panjang paskali = panjang sekali
  132. Wa'a = di
  133. Lahan = Sudarah = saudarah
  134. Lahan si = sudarah dong = saudarah sekalian
  135. Haingsa = sadiki = sedikit
  136. Repu = banya = banyak
  137. Ambalang = mangga
  138. Aipuang = langsat
  139. Kula = pisang
  140. Kula kau = pisang merah
  141. Henamasa/hengmasa = kamaring = kemarin
  142. Alamasa = sore
  143. Alamamasa = sore sore
  144. Hatare = tadi
  145. Hatare saala = dari tadi
  146. Upa = dudu = duduk
  147. Upa hatare saala = duduk dari tadi

  148. Ere'e = badiri = berdiri
  149. Hoka = kaluar = keluar
  150. Nusu = maso = masuk
  151. Lope = kasih = memberi

  152. Pisi = uang
  153. Lope pisi = kasih uang = memberi uang
  154. Tia/hena = par = kepada
  155. Lope pisi tia yau = memberi uang kepada saya
  156. Lope pisi hena yau = memberi uang kepada saya
  157. Palamai = minta
  158. Palalai = = inga = ingat
  159. Malareke = kasiang = kasihan
  160. Mata = mata
  161. Wair = air
  162. Matawair = air mata
  163. Upu = panggilan kepada yang terhormat
  164. Latu = raja
  165. Sia = kucing
  166. Manu = ayam
  167. Ru'a = monyet/kera
  168. Malari haingsaane = capat sadiki
  169. Rou'e = lai = lagi
  170. Tambah rou'e = tambah lai = tambah lagi
  171. Puna rou'e = biking lai = bikin lagi
  172. Puna malari = biking capat = bikin cepat
  173. Lawa = lari
  174. Lawa mena = lari kamuka = lari duluan
  175. Eka = sandiri = sendiri
  176. Roi eka/oi eka = pi sandiri = pergi sendiri
  177. Taha pisi = seng ada uang = tidak punya uang
  178. Pisi pareu = uang kombali = kembalian
  179. Ambalang = mangga
  180. Kika = beso = besok
  181. Kika lare = besok pagi
  182. Kika alamasa = besok sore
  183. Kika atatoru = besok malam
  184. Alamasa = sore
  185. Ala mamasa = sore sore
  186. Apei = sabar/tunggu
  187. Apei mena = sabar dulu/tunggu dulu
  188. Ta'e = karja = kerja
  189. Ta'e hasama = karja apa tu? = kerja apa itu
  190. Ta'e hasare = kerja apa ni? = kerja apa ini
  191. Oti = inja = injak
  192. Keur = rambu = rambut
  193. Rimam = tangan
  194. Ni'a = jua/saja = juga
  195. Ami ruai ni'a = katong dua jua/saja
  196. Imi teru ni'a = kamong dua jua/saja
  197. Hatu = batu
  198. Uru = kapala = kepala
  199. Uru hatu = kapala batu = kepala batu
  200. Masere = saki = sakit
  201. Matere = enak
  202. Matere ni'a = enak jua = enak juga
  203. Matere lakaa'e = enak paskali = enak skali
  204. Taha = seng = tidak
  205. Taha matere = seng enak = tidak enak
  206. Makahina = bagus
  207. Makahina ni'a = bagus paskali = bagus skali
  208. Uru oi = berbeda agama
  209. Mansia uru oi = orang berbeda agama
  210. Eta = ika = ikat
  211. Ma'eta = tukang ika/polisi = tukang ikat
  212. Pipi = kambing
  213. Hahu = babi
  214. Hasu = anjing
  215. Hau = babou = barbau
  216. Haunar = babou busu = barbau busuk
  217. Wair = aer = air
  218. Wairlatu = aer raja = air raja
  219. Lata = obat
  220. Wairlata = air obat
  221. Lapia = papeda
  222. Putu = panas
  223. Pariki = dingin
  224. Koing/koi = kacil = kecil
  225. Ana koing/koi = ana kacil = anak kecil
  226. Matuang = Orang basar = orang dewasa
  227. Ruturumai = kumpul keluarga
  228. Toro = mundur

                       
           Angka

  1. Sa                = Satu
  2. Rua             = dua
  3. Teru            = tiga
  4. Hane           = empat
  5. Rima = lima
  6. Nena = enam
  7. itu = tujuh
  8. Waru = delapan
  9. Sia = sembilan
  10. Usa = sepuluh
  11. Usa elaare = sebelas
  12. Usa elarua = dua belas
  13. Usa elateru = tiga belas
  14. Usa elahane = empat belas
  15. Usa elarima = lima belas
  16. Usa elanena = enam belas
  17. Usa elaitu = tujuh belas
  18. Usa elawaru = delapan belas
  19. Usa elasia = sembilan belas
  20. Huturua = dua puluh
  21. Huturua elaare = dua puluh satu
  22. Huturua elarua = dua puluh dua
  23. Huturua elateru = dua puluh tiga
  24. Huturua elahane = dua puluh empat
  25. Huturua elarima = dua puluh lima
  26. Huturua elanena = dua puluh enam
  27. Huturua elaitu = dua puluh tuju
  28. Huturua elawaru = dua puluh delapan
  29. Huturua elasia = dua puluh sembilan
  30. Hututeru = tiga puluh
  31. Hutuhane = empat puluh
  32. Huturima = lima puluh
  33. Hutunena = enam puluh
  34. Hutuitu = tujuh puluh
  35. Hutuwaru = delapan puluh
  36. Hutusia = sembilan puluh
  37. Hutunari = Seratus

Menurut Prof. M Nur Tawainella, di antara beberapa kata dalam bahasa Tulehu juga terdapat kata/bahasa yang mempunyai kesamaan-kesamaan kata/bahasa dengan pulau-pulau lain di Indonesia.
Salah satunya yang terdapat di Provinsi Maluku Utara Kab. Halmahera Selatan Kecamatan Bacan Selatan Kelurahan Makian (Kampung Makian)
Salah satu bahasa makian yang mirip dengan bahasa Tulehu diantaranya ialah, Sa'a, sa'a ain, lolan, Fahina (mahina) dan disebelah kampung makian, terdapat satu kampung yang bahasanya sama dengan bahasa Tulehu yaitu, Lalan.
Tidak hanya itu saja. Dari hasil diskusi kami bersama beliau, Portugis Tiba di Pulau Ambon itu sekitar tahun 1512. Portugis tidak menjajah masyarakat pulau ambon seperti halnya belanda.
Misi mereka ialah menyebarkan agama kristen katolik. Efek dari bangsa portugis itu ialah bahasa yg sampai sekarang juga terdapat didalam bahasa Tulehu/bahasa ambon maleys (melayu ambon. Di antaranya ialah, kaskadu, piskada, kalapa dan garopa. Itulah beberapa Bahasa yang ditinggalkan portugis kepada kita. Terima Kasih

Postingan populer dari blog ini

Malu Aku malu melihat diriku Aku malu menilai diriku Yang terdiam dan membisu Janji-jani hanya ucapan Terdengar indah dan menagumkan Meyakinkan hati ini, bergantung akan harapan Bukan retorika yang kami harapkan Bukan pula sesuatu yang hanya sebatas angan dan impian Lihatlah ,, lihatlah mereka anak-anak itu yang begitu ceria Senyuman mereka, tertawa mereka, gembira mereka Membuat hati ini bingung dan bertanya-tanya Kepada anak-anakku, cucu-cucuku, aku takut senyum dan tawa kalian dirampas oleh zaman Aku takut gembira kalian pudar dihapus kerisauan Hatiku bertanya ,, entah masa depan seperti apa yang harus kuwariskan kepada kalian Alam kita telah hilang, diganti begitu banyak akun tembok pabrik yang terbentang Yang tersisa hanyalah impian Senyum yang pernah kulihat mulai menghilang dari wajah kalian Wahai Tuan-tuan yang berdasi Negeri ini butuh generasi Janganlah rampas senyuman mereka Gembira mereka adalah api penyemangat ...